大田区蒲田にある文法・語彙の強化が中心の英語学校です

(不利な状況や環境にいるがそれを言い訳にして〜ができないとは言わないことを説明したいときに。 )

I am not trying to making an excuse here.

おそらく「今、こういう状況でかなり厳しいです」という話があってからの、「だからといってこれを言い訳にするつもりはない」だと思います。自分の言っていることを誤解されないようにという意図ですね。それでしたら、「言い訳をしようとしているわけではない」という言い方でシンプルに伝えてもいいと思います。excuseは動詞だと「~を許す」という意味で名詞だと「言い訳、大義名分」という意味になります。make up an excuse「言い訳をでっちあげる」という表現も覚えておくといいと思いますよ。

※「DMM英会話 英語でなんてuKnow?」においてアンカーとして回答したものです

「DMM英会話 英語でなんてuKnow?」とは?
日本語の表現を英語で何と言えばいいのか分からない時に、質問ができるサイトです。
回答者は、英語のプロと認められた認定アンカーのみです。
当校講師、熊田、鈴木共にアンカーとして認定されています。