大田区蒲田にある文法・語彙の強化が中心の英語学校です

僕が自分の生徒さんに出している宿題の英作文の中から、直訳できなくて間違いが続出している問題を出題します。なぜ直訳できないのかも解説しながら見ていきます。意訳力に自信のある方はぜひやってみてください!

https://youtu.be/cijf5xZZ4tU

—————————————————————————————–
今回の例文と解答例は以下の通りです。

初対面の女性に年齢を聞いてはいけませんよ。
You shouldn’t ask a woman her age when you meet her for the first time.

私が彼に結婚する気があるのか聞くと、彼はいつもあいまいな答えでごまかしている。
When I ask him if he intends to marry me, he always avoids giving a clear answer.

あの人いつでもテンション高いよね。一緒にいると疲れる。
He is always so hyper. It is exhausting to hang around with him.

先週から右肩になんか違和感がありますね。
There has been something wrong with my right shoulder since last week.

結婚してお小遣い制になったら、あまり飲みにもいけなくなるなあ。
After I get married and my wife starts to manage our finance, I won’t be able to go out drinking often.

この書類だけど、この書き方だとちょっとまずいよ。
The expression used in this document doesn’t seem appropriate.

うちの子は、眠い時とかお腹が減っている時はぐずぐずになりますね。
My child gets selfish when he is sleepy or hungry.

お忙しいところ申し訳ないんですが、お時間のある時にこちらの書類をご確認ください。
I was wondering if you could review these documents when you you have time.