英会話の授業をする際に、生徒の方と英語で話した後にフィードバックの時間を設けています。英会話中に英語で言おうとして出てこなかった表現や文章を教えてもらい、それを英語に直して「なるほど、こういえばいいのか」と納得してもらい、次につなげるためのものなのですが、この「誰かが言えなかったリアルな文」を今回は紹介していきたいと思います。今回は第二弾です。
—————————————————————————————–
今回の例文と解答例は以下の通りです。
It is typical of a small and medium-sized city, but the shopping mall is located in the suburbs.
中小都市ではありがちだが、ショッピングモールは郊外にある。
When I got home, I found a delivery notice.
帰ったら不在通知が入っていた。
I redeemed my reward points for a beer.
ポイントを交換してビールをもらった。
My mother cares about how others see us.
うちの母親は他の人の目を気にする。
In my high school days, I would go straight home after school.
高校時代は学校が終わったらまっすぐ家に帰っていた。
If you’re listening to things that have nothing to do with you, it won’t help you improve your listening skills.
あまり自分と関連のないものを聞いていてもリスニングの練習にならない。
They served us complimentary wine.
その店ではサービスでワインを出してくれました。
She said she feels guilty about taking time off since she is quitting her job by the end of February.
彼女は2月中に仕事を辞めるので休みがとりづらいと言っていました。