大田区蒲田にある文法・語彙の強化が中心の英語学校です

(20分くらい軽く仮眠するつもりが、3時間ガッツリ寝てしまった)

I was going to take a nap for a while but I realized I had slept for three hours when I woke up.

ちょっと細かく説明を入れるために、長い文になってしまいましたが、ここでのポイントはI was going toという表現です。「~するつもりだった」という時にはこれを使うといいですね。後は「はっと気づいた」という意味のrealizeもこのような場面ではちょうどいいと思います。ちなみにnapというのは昼寝という意味です。

※「DMM英会話 英語でなんてuKnow?」においてアンカーとして回答したものです

「DMM英会話 英語でなんてuKnow?」とは?
日本語の表現を英語で何と言えばいいのか分からない時に、質問ができるサイトです。
回答者は、英語のプロと認められたバイリンガルの認定アンカーのみです。
当校講師、熊田、鈴木共にアンカーとして認定されています。