(日本では20歳を超えると法律上は大人としてみなされる。今後それが18に引き下げられると言いたいです。 )
A person is regarded as an adult.
regardという動詞がありますが、これはregard A as BでAをBとみなすという意味になります。このような場合にはぴったりですね。ここでは受動態で使っています(みなされる、なので)。considerも同じ形を取れるので、これを使ってもいいと思います。その場合には「AをBと考える」という感じになりますね。
※「DMM英会話 英語でなんてuKnow?」においてアンカーとして回答したものです
■「DMM英会話 英語でなんてuKnow?」とは?
日本語の表現を英語で何と言えばいいのか分からない時に、質問ができるサイトです。
回答者は、英語のプロと認められた認定アンカーのみです。
当校講師、熊田、鈴木共にアンカーとして認定されています。