(「~に対する偏見がなくなればいいなと思います」とは英語でなんと言えばいいでしょうか?よろしくお願いします )
I hope bias against… will disappear.
偏見という言葉は、biasというものとprejudiceという言葉があります。prejudiceというのは、先入観とも訳されます。もし差別に近いものであればdiscriminationの方がいいかもしれません。それからstereotypeという言葉もあり、これは昔から多くの人に信じられている固定観念を指します。例えば、女性はこうあるべきだというようなことですね。しばしば古臭いという意味を含んで否定的な意味でも使われます。
※「DMM英会話 英語でなんてuKnow?」においてアンカーとして回答したものです
■「DMM英会話 英語でなんてuKnow?」とは?
日本語の表現を英語で何と言えばいいのか分からない時に、質問ができるサイトです。
回答者は、英語のプロと認められた認定アンカーのみです。
当校講師、熊田、鈴木共にアンカーとして認定されています。