(友人の電話番号から、LINEで「知り合いかも」と出てきたので勝手に登録しちゃいましたが、それを相手に伝えるにはなんて言えば良いですか? )
I added you to my friend list without asking you.
「勝手に」という表現がポイントですね。「勝手に」という日本語は複数の意味があるので、その時々でどの意味か考える必要があります。
「付き合いきれないよ。勝手にしてくれ」
この場合は、あなたの自由にしてくれ、という意味ですね。
「勝手に人の携帯見ないでよ!」
この場合は、許可なく、という意味ですね。
今回の「勝手に」は下のケースですので、あなたに聞かずに登録したという表現にしています。ちなみに最近では、SNS用語で友達に加えるという意味でfriendを動詞で使うこともできます(Thank you for friending me. 私を友達リストに加えてくれてありがとう)。ご参考までに。
※「DMM英会話 英語でなんてuKnow?」においてアンカーとして回答したものです
■「DMM英会話 英語でなんてuKnow?」とは?
日本語の表現を英語で何と言えばいいのか分からない時に、質問ができるサイトです。
回答者は、英語のプロと認められた認定アンカーのみです。
当校講師、熊田、鈴木共にアンカーとして認定されています。