(何か乗り越えたい問題があって、それを「かんたんに」というよりは日本語の「容易く」のイメージで文章を作りたいです。英語ではどちらもeasilyになってしまいますか?readily?口語的だとやっぱりeasilyですか?よろしくお願いします。 …

(何か乗り越えたい問題があって、それを「かんたんに」というよりは日本語の「容易く」のイメージで文章を作りたいです。英語ではどちらもeasilyになってしまいますか?readily?口語的だとやっぱりeasilyですか?よろしくお願いします。 …
(天気の話で明日は寒くなります。って言われたら、「じゃあ明日はジャケットが必要かな?」とか、「手袋が必要ですか」とか聞きたいのでが!自然な言い方教えてください! ) Do you think I should wear a jacket? …